上厕所别说 "I'm going to toilet 了",这样说才显得优雅斯文



*


想上厕所,你还只会用"I'm going to WC"呢?OUT啦,老外早就不流行用去WC来表示解决急事咯。关于上厕所这件事,英文中从正式场合到跟最亲密朋友间,不同场合不同表达!

bathroom, restroom, girl's/boy's room,这些表达适合于任何场合哦~

I’m going to the bathroom.
我想去一下洗手间。

Where is the restroom?
洗手间在哪?

I’ll be right back, I need to use the little girl's room/ little boy's room.
我马上就回来,我要用下洗手间。

Excuse me, I need to powder my nose.
不好意思,我要去趟盥洗室。
(powder room化妆间,其实也是女厕的委婉表达,电影里经常使用这种表达)
pee, potty……下面这些用法比较随意,适合跟朋友或家人在一起时用


微信ID:Leesharing.*
*

Where's the bathroom? I need to pee.
洗手间在哪?我想小便。

Mom, I need to take a number two.
妈妈,我要便便。
(中文中有大小号,英文中则是1号、2号,1号表示小便,2号表示大便)

Stop the car! I'm bursting.
停车!我要憋不住啦!
(这句话可要用于真的憋不住的时候,(*^__^*) 嘻嘻……)

微信ID:Leesharing*
*
John, can……这些超含蓄说法,你可得要适应~
Excuse me, I have to go to the John.
不好意思,我得去趟厕所。
当你听到有人说这两句话时,可不是“想去John家里”的意思,也是“上厕所”的意思哦,是这么一回事呢?
冷知识
原来是有个叫John Harrington爵士为当时的英国女皇发明了第一个抽水马桶——Water Closet(没错,缩写以后就是WC啦,但是现在歪果仁认为它不雅,已经不太用咯),后来的人们为了纪念这一可以称为人类历史上最重要的发明之一,至今仍以他的名字来作为厕所的委婉语。不知道John爵士地下有知是该高兴还是该郁闷呢?
说到John,大家还记得秋裤(Long John)嘛,小E觉得John真真是个good boy~

Do you mind telling me where's the can?
不介意告诉我厕所在哪吧?

He had to leave suddenly to answer the call of nature.
他不得不突然离开去解决下内急。
 微信ID:Leesharing88* *

更多资讯可关注我们的微信ID:Leesharing.
Recent Posts Widget

<!- start disable copy paste --></!->

上厕所别说 "I'm going to toilet 了",这样说才显得优雅斯文 上厕所别说 "I'm going to toilet 了",这样说才显得优雅斯文 Reviewed by leesharing on 08:45:00 Rating: 5
Blogger 提供支持.